Ds-Agency.org

Datenschutzerklärung

1. Verantwortlicher / Controller

Verantwortlicher im Sinne der Datenschutzgesetze ist:
Dedova Svitlana Agency
Bilker-Str. 21, 40213 Düsseldorf, Deutschland
E-Mail: info@ds-agency.org
Telefon: +49 211 16367246

Controller within the meaning of data protection laws:
Dedova Svitlana Agency
Bilker-Str. 21, 40213 Düsseldorf, Germany
E-Mail: info@ds-agency.org
Phone: +49 211 16367246

2. Kategorien der verarbeiteten personenbezogenen Daten / Categories of personal data processed

Wir verarbeiten ausschließlich personenbezogene Daten, die wir zur Erbringung unserer Dienstleistungen im Bereich Tourismus, Transfers, Übersetzungs- und Begleitservices erhalten. Dazu gehören insbesondere:

– Vor- und Nachname
– Kontaktdaten (Telefonnummer, E-Mail-Adresse)
– Reiseinformationen (z. B. Flugnummer, Ankunfts-/Abfahrtszeiten, Zielorte)
– Buchungsinformationen (z. B. Hotelreservierungen, Transfers, Ausflüge)
– Angaben zu besonderen Wünschen oder Zusatzleistungen

Diese Daten erhalten wir in der Regel von unseren Auftraggebern (z. B. Reiseveranstaltern, Firmenkunden, Agenturen), nicht direkt von den betroffenen Personen.

We process only the personal data necessary to provide our services in tourism, transfers, interpretation, and related activities. This includes in particular:

– First and last name
– Contact details (telephone number, e-mail address)
– Travel information (e.g., flight number, arrival/departure times, destinations)
– Booking details (e.g., hotel reservations, transfers, excursions)
– Information about special requests or additional services

We usually receive this data from our clients (e.g., tour operators, corporate clients, agencies), not directly from the data subjects.

3. Zwecke der Datenverarbeitung / Purposes of processing

Die Verarbeitung erfolgt ausschließlich zur

– Organisation und Durchführung der gebuchten Leistungen,
– Kommunikation mit Auftraggebern, Partnern und Leistungserbringern,
– Abrechnung und Buchhaltung,
– Erfüllung gesetzlicher Aufbewahrungspflichten.

Processing is carried out solely for the purpose of

– organizing and delivering the booked services,
– communicating with clients, partners, and service providers,
– invoicing and accounting,
– fulfilling legal retention obligations.

4. Rechtsgrundlagen / Legal bases

Rechtsgrundlagen:

– Art. 6 Abs. 1 lit. b DSGVO (Vertragserfüllung)
– Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO (berechtigtes Interesse)

Die Auftraggeber tragen die Verantwortung für die rechtmäßige Erhebung und Weitergabe der Daten an uns.

Legal bases:

– Art. 6(1)(b) GDPR (performance of a contract)
– Art. 6(1)(f) GDPR (legitimate interest)

Clients are responsible for the lawful collection and transfer of the data to us.

5. Weitergabe an Dritte und Übermittlung in Drittländer / Data transfers to third parties and third countries

Wir übermitteln personenbezogene Daten ausschließlich an Partner, die direkt in die Erbringung der Leistung eingebunden sind (Transfers, Hotels, Reiseleiter usw.). Diese Partner können sich in Deutschland, in der EU/EWR oder weltweit befinden.

Die Übermittlung erfolgt ausschließlich zur Durchführung des jeweiligen Auftrags und ggf. auf Grundlage der in Art. 49 DSGVO genannten Ausnahmen, insbesondere wenn sie für die Vertragserfüllung im Interesse der betroffenen Person erforderlich ist.

Innerhalb der EU/EWR werden, soweit erforderlich, Auftragsverarbeitungsverträge abgeschlossen.

We share personal data only with partners directly involved in providing the service (e.g., transfers, hotels, guides). These partners may be located in Germany, within the EU/EEA, or worldwide.

Transfers are made solely for the performance of the respective order and, where applicable, based on the exceptions set out in Art. 49 GDPR, in particular if necessary for the performance of a contract in the interest of the data subject.

Within the EU/EEA, data processing agreements are concluded where required.

6. Keine Verarbeitung im Auftrag / No processing on behalf

Wir handeln in der Regel als eigenständiger Verantwortlicher und erhalten die Daten von unseren Auftraggebern. Eine Verarbeitung „im Auftrag“ findet nur in Ausnahmefällen statt.

We generally act as an independent controller and receive data from our clients. Processing on behalf (within the meaning of Art. 28 GDPR) occurs only in exceptional cases.

7. Speicherung und Löschung / Data storage and deletion

Daten werden gespeichert, solange dies für die genannten Zwecke erforderlich ist oder gesetzliche Aufbewahrungspflichten bestehen (i.d.R. 6–10 Jahre nach deutschem Recht). Anschließend werden sie gelöscht oder anonymisiert.

Data is stored as long as required for the purposes mentioned or as long as legal retention periods apply (usually 6–10 years under German law). After that, the data is deleted or anonymized.

8. Rechte der betroffenen Personen / Data subjects’ rights

Betroffene Personen haben Rechte auf Auskunft, Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch, Datenübertragbarkeit und Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde.

Data subjects have the right to access, rectification, erasure, restriction of processing, objection, data portability, and the right to lodge a complaint with a supervisory authority.

9. Information für nicht-EU-Kunden / Information for non-EU clients

Wir arbeiten weltweit mit Partnern zusammen. Diese Erklärung basiert auf der DSGVO, dient aber auch als allgemeine Information für Partner und Kunden außerhalb der EU. Alle personenbezogenen Daten werden vertraulich behandelt.

We work with partners and clients worldwide. This statement is based on the GDPR but also serves as general information for partners and clients outside the EU. All personal data is treated confidentially.

10. Sicherheit / Security

Wir setzen technische und organisatorische Maßnahmen ein (SSL/TLS, Zugriffsbeschränkungen), um Daten zu schützen.

We use technical and organizational measures (SSL/TLS, access restrictions) to protect data.

11. Aktualität / Updates

Stand: Oktober 2025. Änderungen vorbehalten.

Effective: October 2025. Subject to change.

12. Kommunikation über Messenger / Communication via messenger services

Wir nutzen Messenger-Dienste (z. B. WhatsApp, Telegram) sowie E-Mail zur schnellen Kommunikation. Dabei können Daten über Server außerhalb der EU übertragen werden. Wir empfehlen, keine sensiblen Daten über Messenger zu übermitteln.

We use messenger services (e.g., WhatsApp, Telegram) and email for quick communication. Data may be transmitted via servers outside the EU. We recommend not to send sensitive data via messenger.

13. Externe Links und Partner-Logos / External links and partner logos

Auf unserer Website sind Logos und Links externer Partner, Zahlungsdienstleister und Empfehlungspartner eingebunden. Beim Anklicken erfolgt eine Weiterleitung auf die jeweiligen Websites. Für die Datenverarbeitung dort ist ausschließlich der jeweilige Anbieter verantwortlich.

Our website contains logos and links to external partners, payment providers, and recommendation partners. By clicking these, you will be redirected to their websites. The respective provider is solely responsible for data processing on their pages.

Submit request


Checkboxes

This will close in 0 seconds